Нур-Султан
Хоббит, или туда и обратно

Хоббит, или туда и обратно

Данного товара сейчас нет в наличии.

Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.
Детальная информация
Издательство
АСТ, 2019 г.
Переплет
твердый переплет, 384 страницы
Формат книги
70x100/16
Размер (В x Ш x Т)
240 x 167x 25 (большая)
Бумага
офсет
ISBN
978-5-17-116759-2, 978-5-17-083891-2
Язык
Русский
Код товара
449619
Описание

Для читателей во всем мире «Хоббит» — это первое знакомство с прекрасным миром Средиземья, населенного эльфами, магами, гномами, драконами и другими удивительными созданиями, которые встречают нас на страницах культовой трилогии «Властелин колец». «Хоббит» в переводе Марии Каменкович и Владимира Степанова, с иллюстрациями Дениса Гордеева — настоящее произведение искусства, сочетающее волшебство слова и рисунка.
Фэнтези и фантастика
Раздел
Детская художественная литература
Раздел
Детская литература
Раздел
Отзывы

4.8

13 отзывов
11
2
0
0
0
Отзывы могут оставлять только зарегистрированные пользователи интернет-магазина flip.kz. Чтобы оставить отзыв, войдите или зарегистрируйтесь
19 мая 2020
куплен на flip

Рекомендую именно это издание! Из переводов мне больше всех понравился от Каменькович и Степановой - здесь и только здесь Торин именно Дубощит! Я читал и в других переводах (Рахманова - слишком детский и неточный, Королев - слишком пафосный и бездушный, Баканова - слишком дословный и сухой). В этом издании великолепные иллюстрации Дениса Гордеева! Причём в переиздании 2019 года в книге содержатся цветные иллюстрации! Властелина Колец рекомендую в таком же издании с переводом Григорьевой и Грушецкого. Всем удачного выбора и приятного прочтения!

7 человек посчитали отзыв полезным
А
26 сентября 2016
куплен на flip

Вот в этом переводе я наконец-то увидел у двух героев книги - хоббита Бильбо фамилию "Бэггинс" и у мага его имя - Гэндальф. Интересно как в этом переводе называется камень короля гномов? Настоящее название "Аркинстон", а во многих переводах он пишется "Завет-Камень". И как называется дракон - "Смог" или "Смауг"? И как пишется здесь имя короля эльфов - "Элронд" или "Эльронд"? Правильно пишутся "Смауг" и "Эльронд". Но в любом случае перевод оценку "четыре" заслужил. Оценку "пять" поставлю после прочтения книги.

3 человека посчитали отзыв полезным
21 января 2020

Я читал эту книгу много раз в юности. Книга мне понравилась. Поставил 4. Начало книги: главный герой книги по имени хоббит Бильбо Бэггинс вместе с гномами и магом Гэндальфом отправляется на поиски сокровищ...

2 человека посчитали отзыв полезным
25 июня

Есть много расхождений с фильмом, что сыграло роль. Так было интереснее читать, потому что сюжет фильма я знаю как свои пять пальцев. Плюс книга - это книга. Она зачастую лучше фильма. Мне больше всего понравились моменты с драконом. Да, Смауг, про тебя говорю!

15 июня
куплен на flip
Достоинства:

Один из самых лучших переводов Хоббита

Отзыв:

Качественно выполненное издание с цветными и чёрно-белыми иллюстрациями и качественным переводом.С этой книги хорошо начинать знакомство с творчеством Толкиена