Зов Ктулху
Серия: Мастера магического реализма При жизни этот писатель не опубликовал ни одной книги, после смерти став кумиром как массового читателя, так и искушенного эстета, и неиссякаемым источником вдохновения для кино- и игровой индустрии; его называли «Эдгаром По ХХ века», гениальным безумцем и адептом тайных знаний; его творчество уникально настолько, что потребовало выделения в отдельный поджанр; им восхищались Роберт Говард и Клайв Баркер, Хорхе Луис Борхес и Айрис Мёрдок. |
АСТ, Россия, все товары
1)Приемлемая, а точнее, низкая цена. 2)Быстрая доставка
Сама книга просто шикарна! А твердый переплет это вообще что-то на божественном!
отличный крепкий переплет, плотные страницы, очень быстрая доставка
все супер, привезли даже раньше чем было написано👍
Являюсь фанатом Лавкрафта, и крайне жалею что взял сборник его произведений данного издания. С первого рассказа попадаются ошибки в словах, но больше всего расстроил перевод Дениса Афиногенова, а именно перевод двустишия в "Безымянном Городе": '...That is not dead which can eternal lie, And with strange aeons even death may die...'. Флип же молодцы, заказ пришел хорошо упакованным и в короткий срок.
Книга сделана качественно и красиво. История придётся по вкусу любителям мистики и ужасов👍
Содержание книги: Говард Филлипс Лавкрафт. Дагон (рассказ, перевод Ю.Р. Соколова), стр. 5-12 Говард Филлипс Лавкрафт. Безымянный город (рассказ, перевод Д. Афиногенова), стр. 13-28 Говард Филлипс Лавкрафт. Праздник (рассказ, перевод Д. Афиногенова), стр. 29-36 Говард Филлипс Лавкрафт. Храм (рассказ, перевод О. Колесникова), стр. 37-53 Говард Филлипс Лавкрафт. Зов Ктулху (рассказ, перевод О. Колесникова), стр. 54-96 Говард Филлипс Лавкрафт. Данвичский ужас (рассказ, перевод О. Колесникова), стр. 97-155 Говард Филлипс Лавкрафт. Серебряный ключ (рассказ, перевод О. Колесникова), стр. 156-171 Говард Филлипс Лавкрафт. Шепчущий во тьме (повесть, перевод Е. Любимовой), стр. 172-255 Говард Филлипс Лавкрафт. Иные боги (рассказ, перевод Ю.Р. Соколова), стр. 256-262 Говард Филлипс Лавкрафт, Э. Хоффман Прайс. Врата серебряного ключа (рассказ, перевод О. Колесникова), стр. 263-313 Говард Филлипс Лавкрафт. Тень из безвременья (повесть, перевод Ю.Р. Соколова), стр. 314-401 Говард Филлипс Лавкрафт. Обитающий во мраке (рассказ, перевод Ю.Р. Соколова), стр. 402-431 Говард Филлипс Лавкрафт. Тварь на пороге (рассказ, перевод О. Колесникова), стр. 432-468 Говард Филлипс Лавкрафт. Рок, постигший Сарнат (рассказ, перевод О. Колесникова), стр. 469-478
Присоединяюсь к последнему комментарию, кроме врат серебряного ключа. Книга, и правда, захватывает, рекомендую.
Отличная книга! Из всех рассказов могу выделить: Безымянный город,Храм, Данвичский ужас, Серебряный ключ, Шепчущий во тьме,Врата серебряного ключа,Тень из безвременья. Они понравились мне больше всего
Могу сказать, что она обязательно понравится любителям мистики и фантастики. Особенно захватывающими для меня стали рассказы "Храм", "Зов Ктулху", "Данвичский ужас", "Шепчущий во тьме", "Тварь на пороге", "Обитающий во мраке" и "Врата серебряного ключа". Читаются на одном дыхании. Для знакомства с творчеством Лавкрафта - то, что надо. В общем - рекомендую!